Buscar

Comparar Traduções

Levítico 24:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado."
21 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dirás aos filhos de Israel: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado."
19 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado."
21 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E dirás aos israelitas: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus sofrerá por causa do seu pecado."
19 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E dirás aos filhos de Israel: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado."
21 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em seguida comunicarás aos filhos de Israel o seguinte: Toda pessoa que amaldiçoar a seu Deus levará o peso do seu pecado!"
24 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E tu falarás aos filhos de Israel, dizendo: Todo aquele que amaldiçoar o seu Deus carregará o seu pecado."
21 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Você dirá aos filhos de Israel: Quem amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado."
18 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E diga ao povo de Israel: Aquele que amaldiçoar a Deus levará sobre si o seu pecado;"
18 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E diga ao povo: “Quem amaldiçoar o seu Deus pagará por esse pecado"
14 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Diga aos israelitas: Se alguém amaldiçoar seu Deus, será responsável pelo seu pecado;"
16 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Diga ao povo de Israel: Quem amaldiçoar o seu Deus será castigado por causa do seu pecado."
18 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dirás aos filhos de Israel: Todo homem que amaldiçoar ao seu Deus, levará sobre si o seu pecado."
20 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução