Comparar Traduções
Levítico 25:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"FALOU mais o SENHOR a Moisés no monte Sinai, dizendo:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse o SENHOR a Moisés, no monte Sinai:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Falou mais o SENHOR a Moisés no monte Sinai, dizendo:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR disse a Moisés no monte Sinai:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse mais o Senhor a Moisés no monte Sinai:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o SENHOR Deus falou a Moisés o seguinte:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor falou a Moisés, no monte Sinai, dizendo:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR disse a Moisés, no monte Sinai:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Enquanto Moisés estava no alto do monte Sinai,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus falou com Moisés no monte Sinai"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então disse o SENHOR a Moisés no monte Sinai:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Moisés estava no monte Sinai, o SENHOR lhe disse:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Jeová a Moisés no monte Sinai:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução