Comparar Traduções
Levítico 25:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, no tocante às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua possessão, direito perpétuo de resgate terão os levitas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, com respeito às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua possessão, terão direito perpétuo de resgate os levitas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, no tocante às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua possessão, direito perpétuo de resgate terão os levitas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Com respeito às cidades dos levitas, às casas das cidades de sua propriedade, eles terão direito perpétuo de resgatá-las."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também, no tocante às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua possessão, terão eles direito perpétuo de remi-las."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quanto às cidades dos levitas, às casas das cidades de sua possessão, têm eles um direito perpétuo de resgate."
KJF
King James Fiel (1611)
"Contudo, as cidades dos levitas, e as casas das cidades de sua possessão, os levitas poderão resgatá-las a qualquer tempo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, com respeito às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua propriedade, os levitas terão direito perpétuo de resgate."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“No caso das cidades dos levitas, eles sempre terão o direito de resgatar suas casas nas cidades que lhes pertencem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os levitas têm sempre o direito de tornar a comprar as suas casas que ficam nas cidades onde moram."
NVI
Nova Versão Internacional
"“No caso das cidades dos levitas, eles sempre terão direito de resgatar suas casas nas cidades que lhes pertencem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Os levitas sempre terão o direito de comprar de volta uma casa que tiverem vendido dentro das cidades reservadas para eles."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Contudo, as cidades dos levitas, as casas das cidades da sua possessão, os levitas poderão remi-las em qualquer tempo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução