Comparar Traduções
Levítico 27:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se for de sessenta anos e acima, pelo homem a tua avaliação será de quinze siclos e pela mulher dez siclos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De sessenta anos para cima, se for homem, a tua avaliação será de quinze siclos; se mulher, dez siclos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se for de sessenta anos e acima, do varão a tua avaliação será de quinze siclos, e a da fêmea, de dez siclos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se for de sessenta anos para cima, a avaliação correta do homem será de quinze siclos, e da mulher, dez siclos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se for de sessenta anos para cima, a tua avaliação do homem será de quinze siclos, e da mulher dez siclos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se for alguém de sessenta anos para cima, atribua-se aos homens o valor de quinze barras de prata, e às mulheres o valor correspondente a dez barras de prata."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se for da idade de sessenta anos e acima, se for homem, a tua avaliação será de quinze siclos, e a da mulher, de dez siclos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De sessenta anos para cima, se for homem, a avaliação será de cento e oitenta gramas; se mulher, cento e vinte gramas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Um homem de mais de sessenta anos de idade pagará o valor de cento e oitenta gramas de prata; uma mulher dessa idade pagará o valor de cento e vinte gramas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os homens de sessenta anos para cima pagarão quinze barras de prata, e as mulheres pagarão dez."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se for alguém que tenha de sessenta anos para cima, atribua aos homens o valor de cento e oitenta gramas e às mulheres o valor de cento e vinte gramas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Um homem de mais de 60 anos vale 180 gramas de prata; uma mulher da mesma idade vale 120 gramas de prata."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se for a idade de sessenta anos e daí para cima, se for homem, a tua avaliação será de quinze siclos, e pela mulher, de dez siclos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução