Comparar Traduções
Levítico 3:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E SE a sua oferta for sacrifício pacífico; se a oferecer de gado, macho ou fêmea, a oferecerá sem defeito diante do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico, se a fizer de gado, seja macho ou fêmea, oferecê-la-á sem defeito diante do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se a sua oferta for sacrifício pacífico, se a oferecer de gado macho ou fêmea, a oferecerá sem mancha diante do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico, se a fizer do gado bovino, seja macho, seja fêmea, deverá ser oferecido sem defeito ao SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico: se a fizer de gado vacum, seja macho ou fêmea, oferecê-la-á sem defeito diante do Senhor;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se seu sacrifício for um sacrifício de paz e comunhão e se oferecer um animal grande, macho ou fêmea, será animal sem defeito que o homem oferecerá perante o SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se a sua oblação for um sacrifício de oferta de paz, se ele a oferecer do rebanho, seja macho ou fêmea, ele a oferecerá sem defeito diante do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico, se a fizer de gado, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito diante do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Quando alguém quiser dar uma oferta como sacrifício de gratidão ao SENHOR, poderá oferecer um novilho ou novilha. Mas o animal deve ser sem defeito. Só assim poderá ser sacrificado como oferta ao SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando um homem apresentar a Deus, o SENHOR, uma oferta de paz, se o animal for tirado do gado, poderá ser um touro ou uma vaca, mas precisará ser sem defeito."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Quando a oferta de alguém for sacrifício de comunhão , assim se fará: se oferecer um animal do gado—seja macho seja fêmea—, apresentará ao SENHOR um animal sem defeito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se apresentar ao SENHOR um animal do rebanho de gado como oferta de paz, poderá ser macho ou fêmea, desde que seja sem defeito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se a sua oblação for sacrifício de ofertas pacíficas: se fizer a sua oferta do gado vacum, seja macho ou fêmea, oferecê-la-á sem defeito diante de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução