Buscar

Comparar Traduções

Levítico 4:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, se qualquer pessoa do povo da terra pecar por ignorância, fazendo contra algum dos mandamentos do SENHOR, aquilo que não se deve fazer, e assim for culpada;"
30 palavras
161 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se qualquer pessoa do povo da terra pecar por ignorância, por fazer alguma das coisas que o SENHOR ordenou se não fizessem, e se tornar culpada;"
28 palavras
146 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, se qualquer outra pessoa do povo da terra pecar por erro, fazendo contra algum dos mandamentos do SENHOR aquilo que se não deve fazer e assim for culpada;"
30 palavras
158 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, se alguém dentre o povo pecar por ignorância, fazendo qualquer coisa que o SENHOR proibiu, e assim se tornar culpado,"
23 palavras
122 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E se alguém dentre a plebe pecar por ignorância, fazendo qualquer das coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, e assim se tornar culpado;"
29 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se alguém da comunidade, inadvertidamente ou sem querer, incorrer no erro de fazer o que é proibido segundo qualquer dos mandamentos do SENHOR, o Eterno, será considerado culpado."
28 palavras
182 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E se uma pessoa comum pecar por ignorância, fazendo algo contra qualquer um dos mandamentos do Senhor, acerca das coisas que não devem ser feitas, e for culpada;"
30 palavras
163 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Se qualquer pessoa do povo da terra cometer pecado involuntário, por fazer alguma das coisas que o SENHOR ordenou que não se fizessem, e se tornar culpada;"
29 palavras
161 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se qualquer pessoa pertencente à comunidade de Israel pecar sem intenção, contrariando algum mandamento do SENHOR, será considerada culpada."
19 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se uma pessoa do povo, sem querer, quebrar uma das leis de Deus e for culpada de fazer aquilo que o SENHOR proibiu,"
23 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Se for alguém da comunidade que pecar sem intenção, fazendo o que é proibido em qualquer dos mandamentos do SENHOR, o seu Deus, será culpado."
26 palavras
149 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Se outra pessoa do povo pecar, quebrando algum dos mandamentos do SENHOR, mas não se der conta disso, ainda assim será culpada."
23 palavras
132 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se algum da plebe pecar por ignorância, fazendo qualquer das coisas que Jeová ordenou que se não fizessem, e se tornar culpado,"
24 palavras
130 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução