Comparar Traduções
Levítico 4:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E porá a sua mão sobre a cabeça da oferta da expiação do pecado, e a degolará no lugar do holocausto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e a imolará no lugar do holocausto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E porá a sua mão sobre a cabeça da oferta pela expiação do pecado e a degolará no lugar do holocausto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e a sacrificará no lugar do holocausto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e a imolará no lugar do holocausto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porá a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado, que será sacrificado no lugar onde se imolam os holocaustos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E colocará a sua mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e matará a oferta pelo pecado no lugar da oferta queimada."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e matará o animal no lugar do holocausto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O culpado colocará a mão sobre a cabeça da cabra e a matará no lugar em que são mortos os animais para as ofertas queimadas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A pessoa porá a mão na cabeça do animal e o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados em sacrifício."
NVI
Nova Versão Internacional
"Porá a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado, que será morto no lugar dos holocaustos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Colocará a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado e o matará no mesmo lugar onde são mortos os animais para os holocaustos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e matá-la-á no lugar do holocausto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução