Buscar

Comparar Traduções

Levítico 4:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar, por cheiro suave ao SENHOR; e o sacerdote fará expiação por ela, e ser-lhe-á perdoado o pecado."
41 palavras
215 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; o sacerdote a queimará sobre o altar como aroma agradável ao SENHOR; e o sacerdote fará expiação pela pessoa, e lhe será perdoado."
39 palavras
209 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar por cheiro suave ao SENHOR; e o sacerdote fará propiciação por ela, e lhe será perdoado o pecado."
42 palavras
216 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico, e a queimará sobre o altar, como aroma agradável ao SENHOR. Assim o sacerdote fará expiação em favor dele, e ele será perdoado."
39 palavras
206 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico, e a queimará sobre o altar, por cheiro suave ao Senhor; e o sacerdote fará expiação por ele, e ele será perdoado."
37 palavras
191 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então retirará toda a gordura, como se retira a gordura do sacrifício de comunhão; o sacerdote a queimará no altar, como aroma agradável ao SENHOR. Assim o sacerdote cumprirá o rito de expiação para essa pessoa do povo, e ela será perdoada."
47 palavras
250 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele tirará toda a sua gordura, como se tira a gordura do sacrifício da oferta de paz; e o sacerdote a queimará sobre o altar por cheiro suave ao Senhor; e o sacerdote fará expiação por ele, e ele será perdoado."
44 palavras
219 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; o sacerdote a queimará sobre o altar como aroma agradável ao SENHOR. Assim, o sacerdote fará expiação pela pessoa, e o pecado lhe será perdoado."
41 palavras
223 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Tirará toda a gordura, como no caso da oferta de gratidão. Depois o sacerdote queimará a gordura no altar como aroma agradável ao SENHOR. Assim o sacerdote oferecerá o sacrifício para obter o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada."
45 palavras
244 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois ele tirará toda a gordura do animal e queimará essa gordura no altar, como costuma fazer com a oferta de paz. O cheiro dessa oferta é agradável a Deus, o SENHOR. Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada."
51 palavras
280 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então retirará toda a gordura, como se retira a gordura do sacrifício de comunhão; o sacerdote a queimará no altar como aroma agradável ao SENHOR. Assim o sacerdote fará propiciação por esse homem, e ele será perdoado."
42 palavras
228 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em seguida, removerá toda a gordura da cabra, como se faz com a oferta de paz, e a queimará sobre o altar como um aroma agradável ao SENHOR. Desse modo, o sacerdote fará expiação pela pessoa, e ela será perdoada."
42 palavras
219 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tirará toda a gordura da oferta, como se tira a gordura do sacrifício das ofertas pacíficas. O sacerdote a queimará sobre o altar como suave cheiro a Jeová; o sacerdote fará expiação por ele, e ele será perdoado."
41 palavras
221 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução