Comparar Traduções
Levítico 5:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, se em sua mão não houver recurso para gado miúdo, então trará, para expiação da culpa que cometeu, ao SENHOR, duas rolas ou dois pombinhos; um para expiação do pecado, e o outro para holocausto;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se as suas posses não lhe permitirem trazer uma cordeira, trará ao SENHOR, como oferta pela culpa, pelo pecado que cometeu, duas rolas ou dois pombinhos: um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, se a sua mão não alcançar o que bastar para gado miúdo, então, trará, em expiação da culpa que cometeu, ao SENHOR, duas rolas ou dois pombinhos; um para expiação do pecado, e o outro para holocausto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, se não tiver recursos para oferecer gado ovino ou caprino, então levará ao SENHOR, como oferta pela culpa por aquilo em que tiver pecado, duas rolinhas ou dois pombinhos; um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas, se as suas posses não bastarem para gado miúdo, então trará ao Senhor, como sua oferta pela culpa por aquilo em que houver pecado, duas rolas, ou dois pombinhos; um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se não tiver recursos para oferecer uma ovelha, uma rês de gado miúdo, trará perante o SENHOR, em sacrifício de reparação pelo pecado que cometeu, duas rolinhas ou dois pombinhos, um deles para o sacrifício pelo pecado e o outro para holocausto."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas se ele não for capaz de trazer um cordeiro, então ele trará por sua transgressão que cometeu, duas rolas ou dois pombinhos ao Senhor; um como oferta pelo pecado, e o outro para uma oferta queimada."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se as suas posses não lhe permitirem trazer uma cordeira, trará ao SENHOR, como oferta pela culpa, pelo pecado que cometeu, duas rolinhas ou dois pombinhos: um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Se o culpado não tiver recursos para oferecer uma ovelha ou uma cabra, pode trazer duas rolinhas ou dois pombinhos, como oferta pela culpa do pecado que cometeu. Uma das aves será trazida como oferta pelo pecado; a outra como oferta queimada."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se alguém não tiver recursos para comprar uma ovelha ou uma cabra, então apresentará a Deus, o SENHOR, duas rolinhas ou dois pombinhos como oferta para tirar a culpa do pecado que cometeu. Uma das aves será o sacrifício para tirar pecados, e a outra será uma oferta a ser completamente queimada."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se não tiver recursos para oferecer uma ovelha, trará pela culpa do seu pecado duas rolinhas ou dois pombinhos ao SENHOR: um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se a pessoa não tiver recursos para oferecer uma ovelha, trará ao SENHOR duas rolinhas ou dois pombinhos como castigo pelo pecado. Uma das aves será para a oferta pelo pecado, e a outra, para o holocausto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se as suas posses não lhe permitirem trazer uma cordeira, trará a Jeová, como uma oferta pela culpa por aquilo em que há pecado, duas rolas, ou dois pombinhos: um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução