Comparar Traduções
Levítico 5:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os trará ao sacerdote, o qual primeiro oferecerá aquele que é para expiação do pecado; e com a sua unha lhe fenderá a cabeça junto ao pescoço, mas não o partirá;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Entregá-los-á ao sacerdote, o qual primeiro oferecerá aquele que é como oferta pelo pecado e lhe destroncará, com a unha, a cabeça, sem a separar do pescoço."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os trará ao sacerdote, o qual primeiro oferecerá aquele que é para expiação do pecado; e, com a sua unha, lhe fenderá a cabeça junto ao pescoço, mas não o partirá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele os levará ao sacerdote, que oferecerá primeiro o que for oferta pelo pecado, destroncando com a unha a cabeça junto ao pescoço, mas sem arrancá-la;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e os trará ao sacerdote, o qual oferecerá primeiro aquele que é para a oferta pelo pecado, e com a unha lhe fenderá a cabeça junto ao pescoço, mas não o partirá;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"A pessoa culpada entregará as duas aves ao sacerdote, e este oferecerá primeiro a ave que é o sacrifício para tirar pecados. E o sacerdote, apertando-lhe o pescoço, lhe deslocará a nuca, sem separar a cabeça."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele os trará ao sacerdote, o qual oferecerá aquele que é para a oferta pelo pecado primeiro; e lhe torcerá a cabeça junto ao pescoço, mas não o dividirá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Entregará as duas aves ao sacerdote, que primeiro oferecerá a ave que é oferta pelo pecado. O sacerdote destroncará a cabeça da ave, sem a separar do pescoço."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O culpado entregará as duas aves ao sacerdote, que oferecerá primeiro uma ave como sacrifício pelo pecado. Ele torcerá o pescoço da ave, sem arrancar a cabeça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A pessoa entregará as duas aves ao sacerdote, e este oferecerá primeiro a ave que é o sacrifício para tirar pecados. O sacerdote quebrará o pescoço dela, sem tirar a cabeça,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele os trará ao sacerdote, que apresentará primeiro a oferta de sacrifício pelo pecado. Ele destroncará o pescoço da ave, sem arrancar-lhe a cabeça totalmente."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ela as entregará ao sacerdote, que apresentará a primeira ave como oferta pelo pecado. Ele torcerá o pescoço da ave, mas não arrancará a cabeça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levá-los-á ao sacerdote, o qual oferecerá primeiro aquele que é para a oferta pelo pecado, e lhe destroncará o pescoço, porém não o partirá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução