Comparar Traduções
Levítico 7:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também toda a oferta amassada com azeite, ou seca, será de todos os filhos de Arão, assim de um como de outro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Toda oferta de manjares amassada com azeite ou seca será de todos os filhos de Arão, tanto de um como do outro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Também toda oferta amassada com azeite ou seca será de todos os filhos de Arão, assim de um como de outro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Igualmente, toda oferta de cereais, quer seja amassada com azeite, quer não, pertencerá a todos os filhos de Arão, sem distinção."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também toda oferta de cereais, seja ela amassada com azeite, ou seja seca, pertencerá a todos os filhos de Arão, tanto a um como a outro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Toda oblação amassada com azeite ou seca pertencerá igualmente aos descendentes de Arão."
KJF
King James Fiel (1611)
"E toda oferta de alimento misturada com óleo ou seca, será de todos os filhos de Arão, assim de um como de outro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Toda oferta de cereais amassada com azeite ou seca será de todos os filhos de Arão; cada um receberá a sua parte."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e todas as ofertas de cereais — as misturadas com azeite ou não — pertencem aos filhos e descendentes de Arão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas toda oferta de cereais que não é cozida, seja ela preparada com azeite ou sem azeite, pertence a todos os sacerdotes; cada um receberá a sua parte."
NVI
Nova Versão Internacional
"e toda oferta de cereal, amassada com óleo ou não, pertence igualmente aos descendentes de Arão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todas as outras ofertas de cereal, preparadas com farinha seca ou farinha umedecida com azeite, deverão ser divididas em partes iguais entre todos os sacerdotes, os descendentes de Arão.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Toda oferta de cereais, ou seja ela amassada com azeite, ou seja enxuta, pertencerá a todos os filhos de Arão, tanto a um como a outro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução