Comparar Traduções
Levítico 7:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o sacerdote os queimará sobre o altar em oferta queimada ao SENHOR; expiação da culpa é."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O sacerdote o queimará sobre o altar em oferta queimada ao SENHOR; é oferta pela culpa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o sacerdote o queimará sobre o altar em oferta queimada ao SENHOR; expiação da culpa é."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E o sacerdote queimará tudo sobre o altar como oferta queimada ao SENHOR; é uma oferta pela culpa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e o sacerdote os queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor; é uma oferta pela culpa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O sacerdote queimará tudo isso no altar como oferta de alimento, a Deus, o SENHOR. Essa é a oferta de reparação,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o sacerdote a queimará sobre o altar em oferta feita por fogo ao Senhor; isto é uma oferta pela transgressão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O sacerdote o queimará sobre o altar em oferta queimada ao SENHOR; é oferta pela culpa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O sacerdote queimará todas essas partes sobre o altar, como oferta dedicada ao SENHOR. É oferta pela culpa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O sacerdote queimará tudo isso no altar como oferta de alimento a Deus, o SENHOR. Esta é a oferta para tirar as culpas,"
NVI
Nova Versão Internacional
"O sacerdote os queimará no altar como oferta dedicada ao SENHOR, preparada no fogo. É oferta pela culpa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e queimará tudo no altar como oferta especial apresentada ao SENHOR. É a oferta pela culpa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O sacerdote os queimará sobre o altar como oferta queimada a Jeová; é uma oferta pela culpa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução