Comparar Traduções
Levítico 8:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Depois derramou do azeite da unção sobre a cabeça de Arão, e ungiu-o, para santificá-lo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois, derramou do óleo da unção sobre a cabeça de Arão e ungiu-o, para consagrá-lo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois, derramou do azeite da unção sobre a cabeça de Arão e ungiu-o, para santificá-lo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em seguida, derramou o óleo da unção sobre a cabeça de Arão, e ungiu-o para consagrá-lo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Em seguida derramou do óleo da unção sobre a cabeça de Arão, e ungiu-o, para santificá-lo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois derramou o bálsamo da unção sobre a cabeça de Arão e ungiu-o, a fim de o consagrar."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele derramou do óleo da unção sobre a cabeça de Arão e ungiu-o, para santificá-lo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois, derramou do óleo da unção sobre a cabeça de Arão e ungiu-o, para consagrá-lo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em seguida, derramou o óleo da unção sobre a cabeça de Arão para consagrá-lo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois Moisés derramou o azeite sagrado na cabeça de Arão e assim o ordenou como sacerdote."
NVI
Nova Versão Internacional
"Derramou o óleo da unção sobre a cabeça de Arão para ungi-lo e consagrá-lo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Derramou um pouco do óleo sobre a cabeça de Arão, para ungi-lo e consagrá-lo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Derramou do óleo da unção sobre a cabeça de Arão e ungiu-o, para o santificar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução