Buscar

Comparar Traduções

Levítico 9:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então entraram Moisés e Arão na tenda da congregação; depois saíram, e abençoaram ao povo; e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo."
32 palavras
143 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, entraram Moisés e Arão na tenda da congregação; e, saindo, abençoaram o povo; e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo."
30 palavras
136 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, entraram Moisés e Arão na tenda da congregação; depois, saíram e abençoaram o povo; e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo."
32 palavras
143 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Moisés e Arão entraram na tenda da revelação. Depois saíram e abençoaram o povo; e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo,"
31 palavras
134 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E Moisés e Arão entraram na tenda da revelação; depois saíram, e abençoaram o povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo,"
31 palavras
135 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Arão e Moisés entraram na Tenda do Encontro, e quando saíram para abençoar o povo, eis que a Glória do SENHOR surgiu diante de todo o povo reunido."
33 palavras
152 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Moisés e Arão entraram no tabernáculo da congregação; e saíram, e abençoaram o povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo."
32 palavras
139 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Moisés e Arão entraram na tenda do encontro. Quando saíram, abençoaram o povo; e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo."
30 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim Moisés e Arão entraram juntos no Tabernáculo e, quando saíram, abençoaram o povo; e a glória do SENHOR apareceu a toda a comunidade de Israel."
32 palavras
154 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele e Moisés entraram na Tenda Sagrada; quando saíram para abençoar o povo, a glória do SENHOR apareceu a todo o povo."
26 palavras
122 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim Moisés e Arão entraram na Tenda do Encontro. Quando saíram, abençoaram o povo; e a glória do SENHOR apareceu a todos eles."
28 palavras
133 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Moisés e Arão entraram na tenda do encontro e, quando voltaram, abençoaram o povo novamente, e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo."
31 palavras
148 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, entraram Moisés e Arão na tenda da revelação e, saindo, abençoaram o povo: a glória de Jeová apareceu a todo o povo."
29 palavras
131 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução