Buscar

Comparar Traduções

Levítico 9:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Arão se chegou ao altar, e degolou o bezerro da expiação que era por si mesmo."
20 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Chegou-se, pois, Arão ao altar e imolou o bezerro da oferta pelo pecado que era por si mesmo."
19 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Arão se chegou ao altar e degolou o bezerro da expiação que era por si mesmo."
20 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Arão foi ao altar e sacrificou o bezerro que era a sua própria oferta pelo pecado."
18 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Arão, pois, chegou-se ao altar, e imolou o bezerro que era a sua própria oferta pelo pecado."
19 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Arão aproximou-se do altar, imolou o bezerro do sacrifício por seu próprio pecado."
16 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por isso Arão foi ao altar e matou o novilho da oferta pelo pecado, que era para si mesmo."
20 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Arão se aproximou do altar e matou o bezerro da oferta pelo pecado que estava oferecendo por si mesmo."
20 palavras
103 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Arão foi até o altar e matou o bezerro em sacrifício pelos seus próprios pecados."
18 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Arão chegou perto do altar e matou o bezerro como sacrifício para tirar o seu próprio pecado."
20 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Arão foi até o altar e ofereceu o bezerro como sacrifício pelo pecado por si mesmo."
18 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Arão foi até o altar e matou o bezerro como oferta pelo pecado por si mesmo."
17 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Arão, pois, chegou-se ao altar e matou o bezerro que era a sua própria oferta pelo pecado."
19 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução