Comparar Traduções
Lucas 1:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse Maria ao anjo: Como se fará isto, visto que não conheço homem algum?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disse Maria ao anjo: Como será isto, pois não tenho relação com homem algum?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse Maria ao anjo: Como se fará isso, visto que não conheço varão?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Maria perguntou ao anjo: Como isso poderá acontecer, se não conheço na intimidade homem algum?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Maria perguntou ao anjo: Como se fará isso, uma vez que não conheço varão?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, perguntou Maria ao anjo: “Como acontecerá isso, pois jamais tive relação sexual com homem algum?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, disse Maria ao anjo: Como será isto, visto que eu não conheço homem algum?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Maria disse ao anjo: — Como será isto, se eu nunca tive relações com homem algum?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Maria perguntou ao anjo: “Mas como posso ter um filho? Eu sou uma virgem”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Maria disse para o anjo: — Isso não é possível, pois eu sou virgem!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Perguntou Maria ao anjo: “Como acontecerá isso se sou virgem?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Maria perguntou ao anjo: “Como isso acontecerá? Eu sou virgem!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Maria perguntou ao anjo: Como será isso, uma vez que não conheço varão?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução