Comparar Traduções
Lucas 1:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E eis que também Isabel, tua prima, concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E Isabel, tua parenta, igualmente concebeu um filho na sua velhice, sendo este já o sexto mês para aquela que diziam ser estéril."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E eis que também Isabel, tua prima, concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também Isabel, tua parente, espera um filho sendo já idosa; aquela que era chamada estéril está de seis meses;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que também Isabel, tua parenta concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Saiba também que Isabel, tua parenta, dará à luz a um filho mesmo em idade avançada, sendo que este já é o sexto mês de gestação para aquela a quem julgavam estéril."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, eis que tua prima Elisabete, também concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para ela, que era chamada estéril."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E Isabel, sua parenta, igualmente está grávida, apesar de sua idade avançada, sendo este já o sexto mês de gestação para aquela que diziam ser estéril."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Além disso, há seis meses sua prima Isabel, aquela que diziam ser estéril, ficou grávida em sua avançada idade!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Fique sabendo que a sua parenta Isabel está grávida, mesmo sendo tão idosa. Diziam que ela não podia ter filhos, no entanto agora ela já está no sexto mês de gravidez."
NVI
Nova Versão Internacional
"Também Isabel, sua parenta, terá um filho na velhice; aquela que diziam ser estéril já está em seu sexto mês de gestação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Além disso, sua parenta, Isabel, ficou grávida em idade avançada. As pessoas diziam que ela era estéril, mas ela concebeu um filho e está no sexto mês de gestação."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Isabel, tua parenta, também ela concebeu um filho na sua velhice, e já está no sexto mês aquela que era chamada estéril;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução