Comparar Traduções
Lucas 10:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E digo-vos que mais tolerância haverá naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Digo-vos que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E digo-vos que mais tolerância haverá naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu vos digo que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma, do que para aquela cidade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu vos asseguro que, naquele Dia, haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas eu vos digo que mais tolerância haverá naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eu digo a vocês que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu digo a vocês: Até Sodoma estará em melhor situação no Dia do Juízo do que aquela cidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E Jesus disse mais isto: — Eu afirmo a vocês que, no Dia do Juízo, Deus terá mais pena de Sodoma do que daquela cidade!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu digo: Naquele dia, haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu lhes garanto que, no dia do juízo, até Sodoma será tratada com menos rigor que aquela cidade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Digo-vos que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução