Comparar Traduções
Lucas 10:42
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Entretanto, pouco é necessário ou mesmo uma só coisa; Maria, pois, escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"mas uma só é necessária; e Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas uma só é necessária; e Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"entretanto poucas são necessárias, ou mesmo uma só; e Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todavia, uma só causa é necessária. Maria, pois, escolheu a melhor de todas, e esta não lhe será tirada”."
KJF
King James Fiel (1611)
"mas uma coisa só é necessária; e Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tomada."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"mas apenas uma é necessária. Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Há realmente apenas uma coisa necessária com que devemos nos preocupar. E Maria descobriu o que é, e ninguém poderá tirar isso dela!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"mas apenas uma é necessária! Maria escolheu a melhor de todas, e esta ninguém vai tomar dela."
NVI
Nova Versão Internacional
"todavia apenas uma é necessária. Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Apenas uma coisa é necessária. Quanto a Maria, ela fez a escolha certa, e ninguém tomará isso dela”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Entretanto, poucas são necessárias ou, antes, uma só. Maria escolheu a boa parte, que não lhe será tirada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução