Comparar Traduções
Lucas 11:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E outros, tentando-o, pediam-lhe um sinal do céu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E outros, tentando-o, pediam dele um sinal do céu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E outros, tentando-o, pediam-lhe um sinal do céu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E outros, para colocá-lo à prova, pediam-lhe um sinal do céu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E outros, experimentando-o, lhe pediam um sinal do céu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E outros ainda, apenas para prová-lo, pediam dele um sinal do céu."
KJF
King James Fiel (1611)
"E outros, tentando-o, buscavam dele um sinal do céu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E outros, tentando-o, pediam dele um sinal vindo do céu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Outros pediam que fizesse um sinal do céu para colocá-lo à prova."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Outros, querendo conseguir alguma prova contra Jesus, pediam que ele fizesse um milagre para mostrar que o seu poder vinha de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Outros o punham à prova, pedindo-lhe um sinal do céu."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Outros exigiram que Jesus lhes desse um sinal do céu para provar sua autoridade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"outros, para o experimentarem, lhe pediam um sinal do céu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução