Comparar Traduções
Lucas 12:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nesse ponto, um homem que estava no meio da multidão lhe falou: Mestre, ordena a meu irmão que reparta comigo a herança."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Alguém dentre a multidão lhe disse: Mestre, diz a meu irmão que reparta comigo a herança."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse-lhe alguém dentre a multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparte comigo a herança."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E aconteceu que, nesse ponto, um homem que estava no meio da multidão lhe requereu: “Mestre, ordena a meu irmão que divida comigo a herança”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E disse-lhe um da multidão: Mestre, fala ao meu irmão que ele divida comigo a herança."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nesse ponto, um homem que estava no meio da multidão disse a Jesus: — Mestre, diga a meu irmão que reparta comigo a herança."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então alguém gritou no meio da multidão: “Mestre, por favor, diga ao meu irmão que divida comigo a herança do meu pai”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Um homem que estava no meio da multidão disse a Jesus: — Mestre, mande o meu irmão repartir comigo a herança que o nosso pai nos deixou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Alguém da multidão lhe disse: “Mestre, dize a meu irmão que divida a herança comigo”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então alguém da multidão gritou: “Mestre, por favor, diga a meu irmão que divida comigo a herança de meu pai!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Um homem disse-lhe do meio da multidão: Mestre, manda a meu irmão que reparta comigo a herança."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução