Comparar Traduções
Lucas 12:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas nada há encoberto que não haja de ser descoberto; nem oculto, que não haja de ser sabido."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nada há encoberto que não venha a ser revelado; e oculto que não venha a ser conhecido."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas nada há encoberto que não haja de ser descoberto; nem oculto, que não haja de ser sabido."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nada há encoberto que não venha a ser revelado, nem escondido que não venha a ser conhecido."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas nada há encoberto, que não haja de ser descoberto; nem oculto, que não haja de ser conhecido."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois não existe nada escondido que não venha a ser revelado, ou oculto que não venha a ser conhecido."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque não há nada encoberto que não será revelado, nem oculto que não venha a se tornar conhecido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não há nada encoberto que não venha a ser revelado, nem oculto que não venha a ser conhecido."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não há nada escondido que não venha a ser descoberto, ou o que está oculto que não venha a ser conhecido."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tudo o que está coberto vai ser descoberto, e o que está escondido será conhecido."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não há nada escondido que não venha a ser descoberto, ou oculto que não venha a ser conhecido."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Virá o dia em que tudo que está encoberto será revelado, e tudo que é secreto será divulgado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nada há encoberto que se não venha a descobrir; nem oculto que se não venha a saber."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução