Buscar

Comparar Traduções

Lucas 12:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não pergunteis, pois, que haveis de comer, ou que haveis de beber, e não andeis inquietos."
18 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não andeis, pois, a indagar o que haveis de comer ou beber e não vos entregueis a inquietações."
21 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não pergunteis, pois, que haveis de comer ou que haveis de beber, e não andeis inquietos."
18 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Portanto, não fiqueis preocupados se tereis o que comer ou o que beber."
14 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não procureis, pois, o que haveis de comer, ou o que haveis de beber, e não andeis preocupados."
20 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não procurareis, pois, ansiosamente, o que haveis de comer ou beber; não empenhareis o vosso coração nessas preocupações."
22 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E não busqueis o que comer, ou o que beber, nem sejais de mente duvidosa."
16 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Portanto, não fiquem perguntando o que irão comer ou beber e não fiquem preocupados com isso."
19 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não se preocupem com o que comer e o que beber; não se preocupem com nada."
18 palavras
76 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, não fiquem aflitos, procurando sempre o que comer ou o que beber."
14 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não busquem ansiosamente o que comer ou beber; não se preocupem com isso."
15 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Não se inquietem com o que comer e o que beber. Não se preocupem com essas coisas."
19 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não procureis o que haveis de comer ou beber, nem andeis solícitos;"
14 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução