Buscar

Comparar Traduções

Lucas 12:44

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Em verdade vos digo que sobre todos os seus bens o porá."
12 palavras
57 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Verdadeiramente, vos digo que lhe confiará todos os seus bens."
10 palavras
63 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Em verdade vos digo que sobre todos os seus bens o porá."
12 palavras
57 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Em verdade vos digo que o encarregará de todos os seus bens."
12 palavras
61 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens."
12 palavras
57 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Asseguro-vos que Ele o encarregará de todos os seus bens."
10 palavras
58 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Em verdade eu vos digo que ele o fará governante sobre tudo o que ele tem."
16 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Em verdade lhes digo que lhe confiará todos os seus bens."
11 palavras
58 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"haverá uma recompensa: seu patrão o encarregará de todos os seus bens."
13 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu afirmo a vocês que, de fato, o patrão vai colocá-lo como encarregado de toda a sua propriedade."
21 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Garanto que ele o encarregará de todos os seus bens."
10 palavras
53 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"eu lhes digo a verdade: ele colocará todos os seus bens sob os cuidados desse servo."
16 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Em verdade vos digo que lhe confiará todos os seus bens."
11 palavras
57 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução