Comparar Traduções
Lucas 2:37
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E era viúva, de quase oitenta e quatro anos, e não se afastava do templo, servindo a Deus em jejuns e orações, de noite e de dia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e que era viúva de oitenta e quatro anos. Esta não deixava o templo, mas adorava noite e dia em jejuns e orações."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e era viúva, de quase oitenta e quatro anos, e não se afastava do templo, servindo a Deus em jejuns e orações, de noite e de dia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"permanecendo viúva por quase oitenta e quatro anos. Ela não se afastava do templo, cultuando a Deus dia e noite com jejuns e orações."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e era viúva, de quase oitenta e quatro anos. Não se afastava do templo, servindo a Deus noite e dia em jejuns e orações."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e desde então permanecera viúva até a idade de oitenta e quatro anos. Jamais deixava o templo: adorava a Deus, jejuando e orando dia e noite."
KJF
King James Fiel (1611)
"e era viúva, de quase oitenta e quatro anos, e não se afastava do templo, servindo dia e noite a Deus, com jejuns e orações."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Agora era viúva de oitenta e quatro anos. Ela não deixava o templo, mas adorava noite e dia, com jejuns e orações."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e era viúva de 84 anos. Ela nunca saía do templo, mas permanecia lá, adorando a Deus, jejuando e orando dia e noite."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agora ela estava com oitenta e quatro anos de idade. Nunca saía do pátio do Templo e adorava a Deus dia e noite, jejuando e fazendo orações."
NVI
Nova Versão Internacional
"e então permanecera viúva até a idade de oitenta e quatro anos. Nunca deixava o templo: adorava a Deus jejuando e orando dia e noite."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e vivido como viúva até os 84 anos. Nunca deixava o templo, adorando a Deus dia e noite, em jejum e oração."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e viúva de oitenta e quatro anos), que não deixava o templo, mas adorava noite e dia em jejuns e orações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução