Comparar Traduções
Lucas 2:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ora, todos os anos iam seus pais a Jerusalém à festa da páscoa;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, anualmente iam seus pais a Jerusalém, para a Festa da Páscoa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ora, todos os anos, iam seus pais a Jerusalém, à Festa da Páscoa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Seus pais iam todos os anos a Jerusalém, para a festa da Páscoa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, seus pais iam todos os anos a Jerusalém, à festa da páscoa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todos os anos seus pais viajavam até Jerusalém para celebrar a festa da Páscoa."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, seus pais iam todos os anos para Jerusalém à festa da Páscoa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todos os anos os pais de Jesus iam a Jerusalém, para a Festa da Páscoa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todos os anos os pais de Jesus iam para Jerusalém para a festa da Páscoa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos os anos os pais de Jesus iam a Jerusalém para a Festa da Páscoa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos os anos seus pais iam a Jerusalém para a festa da Páscoa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todos os anos, os pais de Jesus iam a Jerusalém para a festa da Páscoa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Seus pais iam anualmente a Jerusalém pela Festa da Páscoa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução