Comparar Traduções
Lucas 20:47
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, longas orações. Estes receberão maior condenação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"os quais devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações; estes sofrerão juízo muito mais severo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, largas orações. Estes receberão maior condenação."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E devoram as casas das viúvas, simulando longas orações. Eles receberão uma condenação muito maior."
JFAA
Almeida Atualizada *
"que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, longas orações; estes hão de receber maior condenação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, eles devoram as casas das viúvas, e, para não dar na vista, fazem longas orações. Sem dúvida, estes homens sofrerão condenação mais severa!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"que devoram as casas das viúvas, e, por aparência, fazem longas orações; estes receberão maior condenação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eles devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações. Estes sofrerão juízo muito mais severo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porém, no mesmo momento em que fazem longas orações para o povo escutar e procuram mostrar grande bondade, fazem planos para explorar as viúvas. Portanto, está reservado para esses homens o mais duro castigo de Deus”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Exploram as viúvas e roubam os seus bens; e, para disfarçar, fazem orações compridas. Portanto, o castigo que eles vão sofrer será pior ainda!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles devoram as casas das viúvas, e, para disfarçar, fazem longas orações. Esses homens serão punidos com maior rigor!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"No entanto, tomam posse dos bens das viúvas de maneira desonesta e, depois, para dar a impressão de piedade, fazem longas orações em público. Por causa disso, serão duramente castigados”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"os quais devoram as casas das viúvas e fazem, por pretexto, longas orações; estes hão de receber muito maior condenação."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução