Comparar Traduções
Lucas 21:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse-lhes uma parábola: Olhai para a figueira, e para todas as árvores;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ainda lhes propôs uma parábola, dizendo: Vede a figueira e todas as árvores."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse-lhes uma parábola: Olhai para a figueira e para todas as árvores."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E lhes contou uma parábola: Olhai para a figueira e para todas as árvores;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Propôs-lhes então uma parábola: Olhai para a figueira, e para todas as árvores;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida, Jesus lhes propôs uma parábola: “Observai a figueira, bem como todas as demais árvores."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele falou-lhes uma parábola: Olhai para a figueira e para todas as árvores;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jesus ainda lhes contou uma parábola, dizendo: — Olhem para a figueira e todas as árvores."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele lhes contou esta parábola: “Vejam a figueira, e todas as árvores."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Em seguida Jesus fez esta comparação: — Vejam o exemplo da figueira ou de qualquer outra árvore."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele lhes contou esta parábola: “Observem a figueira e todas as árvores."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em seguida, deu-lhes esta ilustração: “Observem a figueira, e todas as outras árvores."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Propôs-lhes uma parábola: Vede a figueira e todas as árvores;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução