Buscar

Comparar Traduções

Lucas 21:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque virá como um laço sobre todos os que habitam na face de toda a terra."
17 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois há de sobrevir a todos os que vivem sobre a face de toda a terra."
16 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque virá como um laço sobre todos os que habitam na face de toda a terra."
17 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"porque ele virá sobre todos os que habitam na face da terra."
12 palavras
61 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque há de vir sobre todos os que habitam na face da terra."
13 palavras
62 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois ele certamente virá sobre todos os que vivem na face de toda a terra."
15 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque virá como um laço sobre todos os que habitam na face de toda a terra."
17 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"como uma armadilha. Pois sobrevirá a todos os que vivem sobre a face de toda a terra."
17 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque o dia virá sobre todos no mundo inteiro"
9 palavras
47 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"como se fosse uma armadilha. Pois ele cairá sobre todos no mundo inteiro."
13 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porque ele virá sobre todos os que vivem na face de toda a terra."
14 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"como uma armadilha. Pois esse dia virá sobre todos que vivem na terra."
13 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"pois há de vir a todos os que estão sobre a face da terra."
15 palavras
60 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução