Buscar

Comparar Traduções

Lucas 21:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E de dia ensinava no templo, e à noite, saindo, ficava no monte chamado das Oliveiras."
15 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Jesus ensinava todos os dias no templo, mas à noite, saindo, ia pousar no monte chamado das Oliveiras."
17 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, de dia, ensinava no templo e, à noite, saindo, ficava no monte chamado das Oliveiras."
15 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Durante o dia, Jesus ensinava no templo e, depois de sair, passava a noite no monte chamado das Oliveiras."
19 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, de dia ensinava no templo, e à noite, saindo, pousava no monte chamado das Oliveiras."
15 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Jesus passava o dia ensinando no templo; e ao pôr-do-sol caminhava até o monte chamado das Oliveiras, onde passava a noite."
22 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, de dia ele ensinava no templo, e à noite, saindo, ficava no monte chamado monte das Oliveiras."
17 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jesus ensinava todos os dias no templo, mas à noite saía e ficava no monte chamado das Oliveiras."
18 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos os dias Jesus ia ao pátio do templo para ensinar, e à tarde ele voltava para passar a noite no monte das Oliveiras."
24 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus ensinava no pátio do Templo todos os dias. Mas à noite ia para o monte das Oliveiras e ficava ali até de manhã."
24 palavras
121 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Jesus passava o dia ensinando no templo; e, ao entardecer, saía para passar a noite no monte chamado das Oliveiras."
21 palavras
116 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todos os dias, Jesus ia ao templo ensinar e, à tarde, voltava para passar a noite no monte das Oliveiras."
19 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jesus ensinava todos os dias no templo; e, saindo todas as noites, pousava no monte chamado Olival."
17 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução