Buscar

Comparar Traduções

Lucas 22:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o reino de Deus."
19 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"pois vos digo que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus."
23 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o Reino de Deus."
19 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"porque vos digo que a partir de agora não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus."
23 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"porque vos digo que desde agora não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus."
21 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"pois vos declaro que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus”."
23 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"porque eu vos digo que não mais beberei do fruto da videira até que venha o reino de Deus."
20 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois eu digo a vocês que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus."
26 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque eu lhes digo que não beberei do fruto da videira outra vez até que venha o Reino de Deus”."
21 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois eu afirmo a vocês que nunca mais beberei deste vinho até que chegue o Reino de Deus."
19 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois eu digo que não beberei outra vez do fruto da videira até que venha o Reino de Deus”."
20 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois não beberei vinho outra vez até que venha o reino de Deus”."
14 palavras
68 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"pois vos digo que, desde agora, não beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus."
20 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução