Comparar Traduções
Lucas 23:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, LEVANTANDO-SE toda a multidão deles, o levaram a Pilatos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levantando-se toda a assembleia, levaram Jesus a Pilatos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, levantando-se toda a multidão deles, o levaram a Pilatos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, levantando-se toda a assembleia, conduziram Jesus a Pilatos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E levantando-se toda a multidão deles, conduziram Jesus a Pilatos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então todo o conselho dos principais líderes do povo judeu levantou-se e conduziu Jesus a Pilatos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, levantando-se toda a multidão deles, levaram-no a Pilatos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levantando-se toda a assembleia, levaram Jesus a Pilatos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então resolveram levar Jesus ao governador Pilatos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Em seguida o grupo todo se levantou e levou Jesus para Pilatos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então toda a assembleia levantou-se e o levou a Pilatos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então todo o conselho levou Jesus a Pilatos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Toda a assembleia levantou-se e conduziu Jesus a Pilatos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução