Comparar Traduções
Lucas 23:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Pilatos perguntou-lhe, dizendo: Tu és o Rei dos Judeus? E ele, respondendo, disse-lhe: Tu o dizes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, lhe perguntou Pilatos: És tu o rei dos judeus? Respondeu Jesus: Tu o dizes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Pilatos perguntou-lhe, dizendo: Tu és o Rei dos judeus? E ele, respondendo, disse-lhe: Tu o dizes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Pilatos lhe perguntou: Tu és o rei dos judeus? Jesus lhe respondeu: É como dizes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pilatos, pois, perguntou-lhe: És tu o rei dos judeus? Respondeu-lhe Jesus: É como dizes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diante disso, lhe interrogou Pilatos: “És tu o rei dos judeus?” Replicou-lhe Jesus: “De fato, é como dizes!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Pilatos perguntou-lhe, dizendo: És tu o Rei dos Judeus? E ele, respondendo, disse- lhe: Tu o dizes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Pilatos perguntou a Jesus: — Você é o rei dos judeus? Jesus respondeu: — O senhor está dizendo isso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Pilatos perguntou-lhe: “Você é o rei dos judeus?” “É o senhor quem está dizendo”, respondeu Jesus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí Pilatos perguntou a Jesus: — Você é o rei dos judeus? Jesus respondeu: — Quem está dizendo isso é o senhor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pilatos perguntou a Jesus: “Você é o rei dos judeus?” “Tu o dizes” , respondeu Jesus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Pilatos lhe perguntou: “Você é o rei dos judeus?”. Jesus respondeu: “É como você diz”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pilatos perguntou-lhe: És tu o rei dos judeus? Respondeu-lhe Jesus: Tu o dizes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução