Comparar Traduções
Lucas 23:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse Pilatos aos principais dos sacerdotes, e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse Pilatos aos principais sacerdotes e às multidões: Não vejo neste homem crime algum."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse Pilatos aos principais dos sacerdotes e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Pilatos disse aos principais sacerdotes e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então disse Pilatos aos principais sacerdotes, e às multidões: Não acho culpa alguma neste homem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Pilatos declarou aos chefes dos sacerdotes e às muitas pessoas reunidas: “Não vejo neste homem motivo algum para acusação!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, disse Pilatos aos principais sacerdotes e à multidão: Eu não acho culpa alguma neste homem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Pilatos disse aos principais sacerdotes e às multidões: — Não vejo neste homem crime algum."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois Pilatos voltou-se para os sacerdotes principais e a multidão, e disse: “Não vejo nesse homem nenhum motivo de acusação!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Pilatos disse aos chefes dos sacerdotes e à multidão: — Não encontro nenhum motivo para condenar este homem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Pilatos disse aos chefes dos sacerdotes e à multidão: “Não encontro motivo para acusar este homem”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pilatos se voltou para os principais sacerdotes e para a multidão e disse: “Não vejo crime algum neste homem!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Pilatos aos principais sacerdotes e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução