Comparar Traduções
Lucas 24:40
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, dizendo isso, mostrou-lhes as mãos e os pés."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, dizendo isso, mostrou-lhes as mãos e os pés."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, dizendo isso, mostrou-lhes as mãos e os pés."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E havendo dito isto, passou a mostrar-lhes as mãos e os pés."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, falando isso, ele mostrou-lhes suas mãos e seus pés."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim falando, ele estendeu as mãos para eles verem, e mostrou-lhes os pés."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus disse isso e mostrou as suas mãos e os seus pés."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tendo dito isso, mostrou-lhes as mãos e os pés."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Enquanto falava, mostrou-lhes as mãos e os pés."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dizendo isso, mostrou-lhes as mãos e os pés."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução