Buscar

Comparar Traduções

Lucas 24:47

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E em seu nome se pregasse o arrependimento e a remissão dos pecados, em todas as nações, começando por Jerusalém."
24 palavras
118 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e que em seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando de Jerusalém."
23 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e, em seu nome, se pregasse o arrependimento e a remissão dos pecados, em todas as nações, começando por Jerusalém."
24 palavras
120 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e que em seu nome se pregaria o arrependimento para perdão dos pecados a todas as nações, começando por Jerusalém."
24 palavras
119 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e que em seu nome se pregasse o arrependimento para remissão dos pecados, a todas as nações, começando por Jerusalém."
24 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e que em Seu Nome seria pregado o arrependimento para o perdão dos pecados a todas as nações, começando por Jerusalém."
25 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e que em seu nome se pregasse o arrependimento e a remissão dos pecados a todas as nações, começando por Jerusalém."
25 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e que em seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando em Jerusalém."
23 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Também estava escrito que deveria ser levada a mensagem de salvação, isto é, o arrependimento para o perdão de pecados a todas as nações, começando por Jerusalém."
32 palavras
171 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E que, em nome dele, a mensagem sobre o arrependimento e o perdão dos pecados seria anunciada a todas as nações, começando em Jerusalém."
28 palavras
141 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e que em seu nome seria pregado o arrependimento para perdão de pecados a todas as nações, começando por Jerusalém."
24 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e que a mensagem de arrependimento para o perdão dos pecados seria proclamada com a autoridade de seu nome a todas as nações, começando por Jerusalém."
30 palavras
155 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e que, em seu nome, se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando por Jerusalém."
23 palavras
120 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução