Comparar Traduções
Lucas 24:45
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então abriu-lhes o entendimento para compreenderem as Escrituras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, abriu-lhes o entendimento para compreenderem as Escrituras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, se lhes abriu o entendimento para que pudessem compreender as Escrituras."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, ele abriu o seu entendimento, para que eles pudessem compreender as escrituras,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim abriu-lhes as mentes para que entendessem as Escrituras!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Jesus abriu a mente deles para que eles entendessem as Escrituras Sagradas"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então lhes abriu o entendimento, para que pudessem compreender as Escrituras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então ele lhes abriu a mente para que entendessem as Escrituras,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, lhes abriu o entendimento para que compreendessem as Escrituras;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução