Comparar Traduções
Lucas 3:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a multidão o interrogava, dizendo: Que faremos, pois?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, as multidões o interrogavam, dizendo: Que havemos, pois, de fazer?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a multidão o interrogava, dizendo: Que faremos, pois?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então as multidões lhe perguntavam: O que devemos fazer?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E as multidões lhe rogavam: “O que devemos fazer então?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o povo perguntava-lhe, dizendo: Então, o que nós faremos?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então as multidões perguntaram a João: — O que é que devemos fazer?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A multidão perguntou: “O que devemos fazer?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então o povo perguntava: — O que devemos fazer?"
NVI
Nova Versão Internacional
"“O que devemos fazer então?”, perguntavam as multidões."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As multidões perguntavam: “O que devemos fazer?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Perguntava-lhe o povo: Que havemos, então, de fazer?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução