Buscar

Comparar Traduções

Lucas 3:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E chegaram também uns publicanos, para serem batizados, e disseram-lhe: Mestre, que devemos fazer?"
15 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Foram também publicanos para serem batizados e perguntaram-lhe: Mestre, que havemos de fazer?"
14 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E chegaram também uns publicanos, para serem batizados, e disseram-lhe: Mestre, que devemos fazer?"
15 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vieram também alguns publicanos para ser batizados e perguntaram-lhe: Mestre, que devemos fazer?"
14 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Chegaram também uns publicanos para serem batizados, e perguntaram-lhe: Mestre, que havemos nós de fazer?"
17 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Chegaram inclusive alguns publicanos para ser batizados. E indagavam: “Mestre, como devemos proceder?”"
13 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, vieram também os publicanos para serem batizados e disseram-lhe: Mestre, o que nós faremos?"
18 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também alguns publicanos chegaram para ser batizados e perguntaram a João: — Mestre, o que devemos fazer?"
18 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Até os cobradores de impostos vieram para serem batizados. Eles perguntaram: “Mestre, o que devemos fazer?”"
16 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Alguns cobradores de impostos também chegaram para serem batizados e perguntaram a João: — Mestre, o que devemos fazer?"
20 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Alguns publicanos também vieram para serem batizados. Eles perguntaram: “Mestre, o que devemos fazer?”"
15 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cobradores de impostos também vinham para ser batizados e perguntavam: “Mestre, o que devemos fazer?”."
16 palavras
107 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foram também publicanos para serem batizados e perguntaram-lhe: Mestre, que havemos de fazer?"
14 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução