Comparar Traduções
Lucas 5:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, levando os barcos para terra, deixaram tudo, e o seguiram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, arrastando eles os barcos sobre a praia, deixando tudo, o seguiram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, levando os barcos para terra, deixaram tudo e o seguiram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, depois de levar os barcos para a terra, eles deixaram tudo e o seguiram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, levando eles os barcos para a terra, deixaram tudo e o seguiram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, eles arrastaram seus barcos para a praia, renunciaram a todas as coisas e seguiram a Jesus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, levando os seus barcos para terra, eles abandonaram tudo, e o seguiram."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, arrastando eles os barcos para a praia, deixando tudo, o seguiram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles arrastaram os barcos até a praia, deixaram tudo e o seguiram."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles arrastaram os barcos para a praia, deixaram tudo e seguiram Jesus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles então arrastaram seus barcos para a praia, deixaram tudo e o seguiram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, assim que chegaram à praia, deixaram tudo e seguiram Jesus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles, levadas as barcas para a terra, deixando tudo, seguiram-no."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução