Comparar Traduções
Lucas 5:39
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ninguém tendo bebido o velho quer logo o novo, porque diz: Melhor é o velho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E ninguém, tendo bebido o vinho velho, prefere o novo; porque diz: O velho é excelente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ninguém, tendo bebido o velho, quer logo o novo, porque diz: Melhor é o velho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E ninguém, depois de beber o vinho velho, quer o novo, pois diz: O vinho velho é melhor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E ninguém, tendo bebido o velho, quer o novo; porque diz: O velho é bom."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois, pessoa alguma, depois de beber o vinho velho, prefere o novo; porquanto se diz: ‘O vinho velho é bom o suficiente!’”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E nenhum homem tendo bebido o vinho velho quer logo o novo; porque diz: O velho é melhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E ninguém, tendo bebido o vinho velho, prefere o novo, porque diz: “O velho é excelente.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todavia ninguém, depois de beber vinho velho, parece querer o vinho novo, pois diz: ‘O vinho velho é melhor!’ ”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E ninguém quer vinho novo depois de beber vinho velho, pois diz: “O vinho velho é melhor.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"E ninguém, depois de beber o vinho velho, prefere o novo, pois diz: ‘O vinho velho é melhor!’ ”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E ninguém que bebe o vinho velho escolhe beber o vinho novo, pois diz: ‘O vinho velho é melhor’”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ninguém que já bebeu vinho velho quer o novo; porque diz: O velho é bom."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução