Buscar

Comparar Traduções

Lucas 6:36

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sede, pois, misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso."
9 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sede misericordiosos, como também é misericordioso vosso Pai."
8 palavras
63 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sede, pois, misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso."
9 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sede misericordiosos, como o vosso Pai é misericordioso."
7 palavras
57 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sede misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso."
8 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sede misericordiosos para com os outros, assim como vosso Pai é misericordioso para convosco."
13 palavras
94 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Sede, pois, misericordiosos, assim como vosso Pai também é misericordioso."
10 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Sejam misericordiosos, como também é misericordioso o Pai de vocês."
11 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sejam misericordiosos, assim como o Pai de vocês é misericordioso."
10 palavras
68 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tenham misericórdia dos outros, assim como o Pai de vocês tem misericórdia de vocês."
18 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sejam misericordiosos, assim como o Pai de vocês é misericordioso."
10 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sejam misericordiosos, assim como seu Pai é misericordioso.”"
7 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sede misericordiosos, como é misericordioso vosso Pai."
6 palavras
55 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução