Comparar Traduções
Lucas 8:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Esta é, pois, a parábola: A semente é a palavra de Deus;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Este é o sentido da parábola: a semente é a palavra de Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Esta é, pois, a parábola: a semente é a palavra de Deus;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Este é o significado da parábola: A semente é a palavra de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"É, pois, esta a parábola: A semente é a palavra de Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis, portanto, o esclarecimento desta parábola: A semente é a Palavra de Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, a parábola é esta: A semente é a palavra de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Este é o significado da parábola: a semente é a palavra de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Este é o significado da parábola: A semente é a palavra de Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— O que essa parábola quer dizer é o seguinte: a semente é a mensagem de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Este é o significado da parábola: A semente é a palavra de Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Este é o significado da parábola: As sementes são a palavra de Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O sentido da parábola é este: A semente é a palavra de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução