Comparar Traduções
Lucas 8:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aconteceu que, num daqueles dias, entrou num barco com seus discípulos, e disse-lhes: Passemos para o outro lado do lago. E partiram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Aconteceu que, num daqueles dias, entrou ele num barco em companhia dos seus discípulos e disse-lhes: Passemos para a outra margem do lago; e partiram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aconteceu que, num daqueles dias, entrou num barco com seus discípulos e disse-lhes: Passemos para a outra banda do lago. E partiram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Certo dia, Jesus entrou num barco com seus discípulos e disse-lhes: Vamos para a outra margem do lago. E partiram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, aconteceu certo dia que entrou num barco com seus discípulos, e disse-lhes: Passemos à outra margem do lago. E partiram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E aconteceu que, em um daqueles dias, ao entrar no barco, pediu Jesus aos seus discípulos: “Passemos para a outra margem do lago”, e partiram."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, aconteceu um certo dia que, ele entrou no barco com seus discípulos, e disse- lhes: Vamos para o outro lado do lago. E eles velejaram."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Aconteceu que, num daqueles dias, Jesus entrou num barco em companhia dos seus discípulos e lhes disse: — Vamos passar para a outra margem do lago. E partiram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Certo dia, quando Jesus e os discípulos estavam num barco, ele quis que atravessassem para o outro lado do lago."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Certo dia Jesus subiu num barco com os seus discípulos e disse: — Vamos para o outro lado do lago. Então eles partiram."
NVI
Nova Versão Internacional
"Certo dia Jesus disse aos seus discípulos: “Vamos para o outro lado do lago”. Eles entraram num barco e partiram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Certo dia, Jesus disse a seus discípulos: “Vamos para o outro lado do mar”. Assim, entraram num barco e partiram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Num daqueles dias, entrou numa barca com seus discípulos e disse-lhes: Atravessemos o lago; e partiram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução