Buscar

Comparar Traduções

Lucas 8:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E foi-lhe dito: Estão lá fora tua mãe e teus irmãos, que querem ver-te."
17 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E lhe comunicaram: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e querem ver-te."
17 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E foi-lhe dito: Estão lá fora tua mãe e teus irmãos, que querem ver-te."
17 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E lhe disseram: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e querem ver-te."
17 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Foi-lhe dito: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora, e querem ver-te."
16 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Certa pessoa comunicou a Jesus: “Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e desejam ver-te”."
19 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E foi-lhe contado por alguns que disseram: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora, e querem ver-te."
21 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E lhe comunicaram: — A sua mãe e os seus irmãos estão lá fora e querem vê-lo."
20 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então alguém lhe disse: “Sua mãe e seus irmãos estão lá fora e querem vê-lo”."
21 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então alguém disse a Jesus: — A sua mãe e os seus irmãos estão lá fora e querem falar com o senhor."
26 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Alguém lhe disse: “Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e querem ver-te”."
18 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Alguém disse a Jesus: “Sua mãe e seus irmãos estão lá fora e querem vê-lo”."
20 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foi-lhe dito: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e desejam ver-te."
16 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução