Comparar Traduções
Lucas 9:46
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levantou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Surgiu entre eles uma discussão sobre qual deles era o maior."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Emergiu entre os discípulos uma discussão sobre quem, dentre eles, seria o maior."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Surgiu entre os discípulos uma discussão sobre qual deles seria o maior."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ora, surgiu entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os discípulos começaram a conversar sobre qual deles era o mais importante."
NVI
Nova Versão Internacional
"Começou uma discussão entre os discípulos acerca de qual deles seria o maior."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os discípulos começaram a discutir sobre qual deles seria o maior."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levantou-se uma discussão entre eles sobre qual deles seria o maior."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução