Comparar Traduções
Lucas 9:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E outros que um profeta dos antigos havia ressuscitado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"outros: Elias apareceu; e outros: Ressurgiu um dos antigos profetas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e outros, que Elias tinha aparecido, e outros, que um profeta dos antigos havia ressuscitado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"outros afirmavam: Elias apareceu; e outros ainda diziam: Um dos antigos profetas reviveu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"outros: Elias apareceu; e outros: Um dos antigos profetas se levantou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Outros, alegavam que Elias tinha ressurgido; e outros ainda falavam que um dos profetas do passado havia voltado à vida."
KJF
King James Fiel (1611)
"e alguns que Elias tinha aparecido, e outros que um profeta dos antigos havia ressuscitado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Outros diziam: “Elias apareceu.” E ainda outros diziam: “Um dos antigos profetas ressuscitou.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e outros: “É Elias ou algum outro profeta antigo que se levantou dentre os mortos”. Esses boatos estavam circulando por toda a região."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"outros diziam que Elias tinha aparecido, e outros ainda que um dos antigos profetas havia ressuscitado."
NVI
Nova Versão Internacional
"outros, que Elias tinha aparecido; e ainda outros, que um dos profetas do passado tinha voltado à vida."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Outros acreditavam que Jesus era Elias, ou um dos antigos profetas que tinha voltado à vida."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"outros: Elias apareceu; e outros: Levantou-se um dos antigos profetas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução