Comparar Traduções
Malaquias 4:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível dia do SENHOR;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível Dia do SENHOR;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que eu vos envio o profeta Elias, antes que venha o dia grande e terrível do SENHOR;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e temível dia do SENHOR;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível dia do Senhor;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que Eu mesmo vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o gâdôl, grande e yârê’, assustador Dia de Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que eu vos enviarei Elias, o profeta, antes da vinda do grande e terrível dia do Senhor;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Eis que eu lhes enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível Dia do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“E eu enviarei a vocês o profeta Elias, antes da vinda do grande e terrível dia do julgamento do SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Mas, antes que chegue aquele grande e terrível dia, eu, o SENHOR, lhes enviarei o profeta Elias."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Vejam, eu enviarei a vocês o profeta Elias antes do grande e temível dia do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Vejam, eu lhes envio o profeta Elias antes da vinda do grande e terrível dia do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível Dia de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução