Comparar Traduções
Marcos 12:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Que fará, pois, o SENHOR da vinha? Virá, e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Que fará, pois, o dono da vinha? Virá, exterminará aqueles lavradores e passará a vinha a outros."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Que fará, pois, o Senhor da vinha? Virá, e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, o que o senhor da vinha fará? Irá e matará os agricultores; e dará a vinha a outros."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diante disso o que fará o proprietário da vinha? Virá, destruirá aqueles lavradores e outorgará a vinha a outros vinicultores."
KJF
King James Fiel (1611)
"O que fará, portanto, o senhor da vinha? Ele virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Que fará, pois, o dono da vinha? Virá, exterminará aqueles lavradores e entregará a vinha a outros."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Que acham vocês que o dono da vinha fará quando souber o que aconteceu? Virá, matará todos os lavradores e dará a vinha a outros."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí Jesus perguntou: — E agora, o que é que o dono da plantação vai fazer? Ele virá, matará aqueles homens e entregará a plantação a outros lavradores."
NVI
Nova Versão Internacional
"“O que fará então o dono da vinha? Virá e matará aqueles lavradores e dará a vinha a outros."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“O que vocês acham que o dono do vinhedo fará?”, perguntou Jesus. “Ele virá, matará os lavradores e arrendará o vinhedo a outros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Que fará o senhor da vinha? Virá, e exterminará os lavradores, e entregará a sua vinha a outros."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução