Comparar Traduções
Marcos 13:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Olhai, vigiai e orai; porque não sabeis quando chegará o tempo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estai de sobreaviso, vigiai [e orai]; porque não sabeis quando será o tempo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Olhai, vigiai e orai, porque não sabeis quando chegará o tempo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tende cuidado! Vigiai! Porque não sabeis quando chegará o tempo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Olhai! vigiai! porque não sabeis quando chegará o tempo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estai, pois, atentos e vigiai! Porquanto não cabe a vós saber quando será este tempo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tomem cuidado, vigiai e orai; porque não sabeis quando chegará o tempo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Estejam de sobreaviso e vigiem, porque vocês não sabem quando será o tempo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E já que vocês não sabem quando isso acontecerá, fiquem atentos. Estejam vigilantes!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vigiem e fiquem alertas, pois vocês não sabem quando chegará a hora."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fiquem atentos! Vigiem! Vocês não sabem quando virá esse tempo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, uma vez que vocês não sabem quando virá esse tempo, vigiem! Fiquem atentos!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estai de sobreaviso, vigiai; porque não sabeis quando será o tempo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução